زمان جاری : شنبه 29 اردیبهشت 1403 - 2:59 بعد از ظهر
نام کاربری : پسورد : یا عضویت | رمز عبور را فراموش کردم






ارسال پاسخ
تعداد بازدید 888
نویسنده پیام
ahmad_azizi آفلاین


ارسال‌ها : 17
عضویت: 19 /4 /1391
سن: 20
تشکرها : 1
تشکر شده : 12
آبرومندی
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت خوانندگان  انجمن صدای زروان بخوصوص بخش گپ خودمونی.
 ما سعی داریم در بخش ضرب المثل ها،به معرفی ضرب المثل های اختصاصی زبان انجمی و ضرب المثل های مشترک میان زبان فارسی و اچمی بپردازیم.







زبان اچمی: هُوی کز کوزَ لِیزیس وا کوزَ ناچی

howi kaz kuuza lezeys vaa kuuza naachii

زبان فارسی: آب از جوی رفته باز نمی گردد






 این ضرب المثل مشهور ریشه چند هزار ساله در هر دو زبان دارد. این ضرب المثل زمانی به کار می رود که فرد عمل زشت و قبیح انجام داده و این عمل بر دیگران آشکار گشته و افراد دیگر از عمل او آگاهی دارند. همچنین آبرو و منزلت شخص در نزد دیگران از بین رفته و هیچ آبرویی نزد افراد جامعه ندارد.

 در زبان اچمی ( هُو ) به معنای آب، ( کوزَ ) هم همان کوزه می باشد، که در زبان فارسی از کلمه جوی استفاده شده است.
( لِیزیس ) در این ضرب المثل مترادف ریختن است.
همچنین ( ناچی ) به باز نمی گردد تعبیر شده است.
در نتیجه اشتراکات این ضرب المثل زیاد می باشد و در هر دو زبان کاربرد زیادی دارد.







امضای کاربر : آرزومندم، آرزوهایم، آرزوساز، آرزوهایت باشد.
پنجشنبه 22 تیر 1391 - 11:40
نقل قول این ارسال در پاسخ گزارش این ارسال به یک مدیر
تشکر شده: 2 کاربر از ahmad_azizi به خاطر این مطلب مفید تشکر کرده اند: administrator & hdz &
ارسال پاسخ



برای ارسال پاسخ ابتدا باید لوگین یا ثبت نام کنید.


پرش به انجمن :


تماس با ما | آبرومندی | بازگشت به بالا | پیوند سایتی RSS